Твої новини

Новинки моди

Загрузка...

"Європа здатна запам'ятати": Tayanna не буде перекладати пісню на "Євробачення"

Опубліковано Olena_Yur, 16:45, 10.02.2018.  Переглядів: 1955  Відправити другу:   Роздрукувати:

1745_tayanna-i-love-you-ukraine.jpeg (26.2 Kb)

Вже сьогодні стартує перший півфінал Національного відбору на Євробачення-2018 і напередодні цієї події співачка Tayanna, яка вдруге спробує підкорити глядача та журі, поспілкувалася з музичним критиком Ігорем Панасовим.

Так, в інтерв'ю зірка розповіла -не має наміру перекладати конкурсну пісню "Леля" на англійську, як це робить чимало учасників, щоб глядачі з інших країн її зрозуміли.

"Українська мова просто створена для того, аби її слова складались у рядки пісень. Вона дуже мелодійна. Англійською "Леля" не звучить – втрачає свій колорит. Мені здається, що Європа здатна запам’ятати та вимовити "Леля, Леля", - говорить співачка.

Глянець

ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ:

Система Orphus

Загрузка...




Коментування даної новини заборонено
Підписатись не коментуючи
E-mail:


Перегляньте наше відео



Новини партнерів


Цікаві новини


Інші новини



Інші новини

Загрузка...

Погода в Україні


Ми в facebook




Додати на яндекс

добавить на Яндекс



Твій гороскоп