В ефірі одного із музичних шоу на телеканалі НТВ ведучі покепкували з української мови. Наташа Корольова та Сергій Жигунов, більш відомий за роллю Максима Шаталіна у серіалі "Моя прекрасна няня", розіграли діалог, який вкотре принижує статус нашої мови.
На початку діалогу Жигунов стверджував, що української не існує взагалі, так як практично усі слова збігаються з російською. "Татко Шаталін" попросив Наташу перекласти на українську такі "російські слова" як "театр", "президент", "футбол" (при чому ці слова зовсім не російського походження). А коли виявилося, що вищенаведені слова майже так само звучать у нашій мові - актор знову заперечив її існування.
Тоді Корольова вирішила "блиснути" своїм інтелектом. "Спички и зажигалка" в інтерпретації співачки - це "швабрики" та "спалахуйка" українською мовою. Такий переклад спричинив у залі вибух сміху, а Жигунов вдоволено зазначив, що тут нічим хвалитися.
Таким чином, корінна українка Наташа Корольова вкотре осоромила себе і свою рідну мову.
ВІДЕО: