
Український співак Іво Бобул заступився за Вєрку Сердючку, котру критикували за російські пісні.
"Я Данилка дуже поважаю. Бо людина зробила сама себе, так як і я. Він знайшов свою нішу, свою Вєрку Сердючку. Взагалі, коли він з'явився, було одразу зрозуміло, що це бомба, що це буде дуже гарний артист. Так і сталося. Я дуже його поважаю за його впевненість, він дуже потужний", - переконаний Бобул.
Іво заявив, що якщо перекласти репертуар Сердючки на українську мову, то він втратить увесь свій колорит.
"Не треба людям вмішуватися в мистецтво. Ми не є двір. Люди мають іншим займатися. Не треба слідкувати, що він співає. У нього репертуар такий, що якщо перекласти, він втрачає багато колоритності. Він же співає не чужі пісні, це всі його. Треба думати, що він робить для держави, для армії. А яким він боком це заробляє, то вже інша справа. Він - трудяга, а трудяг треба поважати! І любити. Не треба, щоб народ вмішувався в культуру, ми не є стадо. Кожен артист є особистістю", - підкреслив співак.
[media width="505" height="350"]https://www.youtube.com/watch?v=m_jk7geUGmY[/media]