Глянець / Фішки / Продюсер про російські пісні Сердючки: Питання не до артиста, а до слухачів

10:30, 07.10.2025

 друкувати

закрити
4521_ne.jpg (21.34 Kb)

Український продюсер Герман Нєнов пояснив, чому Андрій Данилко не перекладає свої пісні українською мовою.

"Не всім дано відчувати контекст, не всім дано швидко перебудувати себе. Особливо коли артист вже в статусі легенди. Нам треба однаково єднатися, і будь-яка дискусія з приводу того, що подобається, що співає російською, або не подобається — вона повинна бути в межах толерантності одне до одного", - заявив Нєнов у шоу "Мені цікаво".

Герман додав, що вся проблема у слухачах, адже якби вони не слухали пісні російською, то їх би ніхто не співав.

"Це вибір людей. Якби не слухали — Андрій давно б переклав усе українською. Питання не до артиста, а до слухачів", - підкреслив продюсер.

[media width="505" height="350"]https://www.youtube.com/watch?v=BK9K1jUE9vY[/media]

Опубліковано 10:30, 07.10.2025, в журналі Глянець
Постiйна адреса статтi: http://glianec.com/fishka/51080prodyuser-pro-rosiiski-pisni-serdyuchki-pitannya-ne-do-artista-a-do-sluhachiv.html

 друкувати

закрити